本周地道英語(yǔ) Smirting 以借火和某人搭訕
字體:
大
中
小 發(fā)表日期:2009-08-03 08:03 評(píng)論:0 點(diǎn)擊:1457
Tina: 大家好,我是Tina。Why are you looking so happy James?
James: Well, earlier today, I was outside on my telephone, when a lady asked me for a lighter.
Tina: 打火機(jī)。
James: Yes, I think she might have been trying to smirt with me.
Tina: 他想和你干什么 smirt?
James: Yes, smirt, S.M.I.R.T, smirt. Now smirt is a slang word to describe flirting with another person when you are smoking.
Tina: It sounds like smoking and flirting have been joined together to make the word smirting.
James: Exactly, that is how the word smirting is created.
Tina: 原來(lái)是這個(gè)意思,今天早上問(wèn) James 借火的這個(gè)女孩子其實(shí)對(duì) James 有好感,所以以借火為由和他搭訕。
James: Yes, but I didn’t have a lighter, because I don't smoke, so that was the end of the conversation.
Tina: Was she pretty?
James: She was very pretty.
Tina: Oh well. She'll probably be there tomorrow if you want to talk to her again. 現(xiàn)在在英國(guó)幾乎所有的公共場(chǎng)所,像辦公室,飯館兒,就是禁煙的,所以想抽煙的朋友們只能去戶外抽煙。 What do people usually say when they are smirting?
James: It depends. Here is an example of some people smirting:
Example
A: Hi, could I borrow your lighter?
B: Sure.
A: Thanks. Are you new here?
B: Yeah, I just started in the IT department.
A: Oh great, I work in the office right next to you.
B: I guess we'll be seeing a lot of each other.
Tina: All this talk of smirting is making me feel a little lonely. 不知道我什么時(shí)候才能遇到夢(mèng)中的白馬王子呀!
James: You do know that smoking is bad for you and that there are healthier ways to meet a nice guy than to smirt.
Tina: I know.
※ ※ ※ 本文純屬【兵心】個(gè)人意見,與【鋼之家鋼鐵博客】立場(chǎng)無(wú)關(guān).※ ※ ※
 該日志尚無(wú)評(píng)論! |