" />

好紧好涨好大,国产亚洲精品999,在线激情视品,草av在线观看,制服av五区,香蕉伊人小说网,国产99热久久99,久久涩涩久久,日韩入B视频

首頁資訊商務(wù)會員鋼材特鋼不銹爐料鐵礦煤焦鐵合金有色化工水泥財經(jīng)指數(shù)人才會展鋼廠海外研究統(tǒng)計數(shù)據(jù)手機(jī)期貨論壇百科搜索導(dǎo)航短信English
鋼鐵博客  背叛之背叛
鋼之家社區(qū)
鋼之家 | 鋼鐵博客 | 鋼鐵論壇 | 鋼鐵百科
您現(xiàn)在的位置: 鋼鐵博客 > 背叛之背叛
歡迎登陸博客    背叛之背叛的辯論
日歷
<< < 2026年5月 > >>
     1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31       
熱門文章TOP10   更多
 功不可沒---prison break背后的中國字幕組
字體: 發(fā)表日期:2007-02-28 14:39 評論:0 點(diǎn)擊:1611
中文字幕組為盜版的英美電視劇配上字幕,很容易被看成中國盜版猖獗的證據(jù),而《紐約時報》記者又把他們冠名為“打破文化屏蔽者”.這兩條理由就足夠把中文字幕組的哥們?nèi)跛涝陔娋桿子上. 隨著美劇《越獄》在寫字樓里的風(fēng)靡,一個神秘的群體—— 負(fù)責(zé)為“獄粉”們下載、翻譯、制作、壓制、發(fā)布、分流的字幕組逐漸浮出水面.   第一個揭開神秘面紗的是《紐約時報》,不久前該報發(fā)表了一篇題為《打破文化屏蔽的中國字幕組》的文章, 報道出來后被專欄作者連岳轉(zhuǎn)載進(jìn)個人博客,立即引來跟帖無數(shù),有網(wǎng)友回帖高聲贊嘆:“以自然法的名義,向字幕組的同志們致敬!他們是這個時代真正的教育家,如果沒有這些人,中國青年腦中的知識將起碼喪失一半!   越來越多的網(wǎng)友開始好奇中國字幕組究竟是一個什么樣的組織?他們在做著什么樣的工作?他們做這些工作的初衷何在,他們是否以此為生? 他們不再隱秘   在伊甸園論壇上,打出了這樣的招聘啟事:字幕組長期招募各語種(英、日、韓、德、法、俄、意、西、其他)字幕翻譯、聽譯及時間軸制作人員,待遇優(yōu)厚。歡迎高手加盟! 基本條件: (1)熱愛電影或美劇; (2)有一定的網(wǎng)絡(luò)條件(公眾網(wǎng)資源下載速度10kb/s以上); (3)有一定的業(yè)余時間(平均每月10小時以上); (4)做事踏實(shí)認(rèn)真,具有敬業(yè)精神、團(tuán)隊精神和強(qiáng)烈的責(zé)任感; (5)目前不在其他電影或美劇字幕組效力或擔(dān)任職務(wù)。   當(dāng)記者試圖以應(yīng)聘者的身份發(fā)帖咨詢時被拒之門外,原因是只有會員才可以發(fā)帖,而想要注冊伊甸園會員必須受到現(xiàn)有會員的邀請才能注冊。據(jù)一位不愿透露身份的伊甸園會員稱,這樣做的目的是為了保證論壇的安全,里面的人還是盡量不希望過多地暴露在陽光下。   所有的字幕組都在拼時間,都想搶在第一時間把中文字幕發(fā)布出來。一位不愿透露姓名的《越獄》字幕組成員講述了從接收片源到上傳字幕所經(jīng)歷的六個小時的 “生死時速”:fox電視臺播放完一集《越獄》,就有片源從國外bt網(wǎng)站傳到國內(nèi)字幕組的ftp,這個工作通常由國外的留學(xué)生完成,大概需要半小時,為了爭取時間,有的字幕組還會先借道韓國的服務(wù)器, 再傳回國內(nèi)的ftp,這樣能將片源的傳輸過程從半小時縮短到10分鐘。英文字幕常由錄制人員直接用msn或qq傳給字幕總監(jiān),字幕總監(jiān)再分發(fā)給下面的工作人員,同時通知參與這次翻譯行動的時間軸、翻譯、校對、壓片人員。   當(dāng)一集《越獄》的無字幕視頻準(zhǔn)備好后,先由時間軸人員清理字幕里的廣告,并為英文字幕配上時間軸,即“從幾分幾秒到幾分幾秒,某個角色說了什么話”,做這項工作最重要的是細(xì)心,因?yàn)橐徊恍⌒木涂赡軐﹀e時間點(diǎn)。一部45分鐘的片子,一名熟練的時間軸人員大概兩個小時就可以搞定。   字幕總監(jiān)收到配好時間軸的英文字幕,分派給4名翻譯,每人10分鐘左右,差不多200句對白,兩個小時的工作量。翻譯是件挺郁悶的事情,要趕時間,所以翻譯過程中少有交流,遇到問題就請教google。 翻譯完成后,還需要校對人員最后把關(guān),糾正翻譯錯誤,統(tǒng)一翻譯風(fēng)格,并重新檢查時間軸,因?yàn)橛袝r英文一句話要分兩行顯示,而中文幾個字就能表達(dá)。更何況字幕不是書本上、網(wǎng)站上的文字,可供讀者按自己的閱讀速度來讀。字幕在畫面上是一閃即逝的,觀眾的閱讀速度,會被它的停留時間所控制。即使觀眾能在該行字幕消失前閱畢,太長的字幕仍會占用觀眾的時間,妨礙他們觀賞畫面。   校對完畢后,字幕總監(jiān)就可以在射手網(wǎng)(國內(nèi)最大的字幕網(wǎng)站)上發(fā)布中文字幕文件了。通常,他們還會順便把簡體中文轉(zhuǎn)換成繁體格式,連同英文字幕一并打包,單獨(dú)提供下載。射手網(wǎng)做過一個簡單的統(tǒng)計,《越獄》第二季第13集是伊甸園最早發(fā)布的,從北京時間上午9點(diǎn)30分拿到片源,到當(dāng)天下午16點(diǎn)零2分在網(wǎng)上發(fā)布,只用了6個半小時。伊甸園字幕組文件發(fā)布后被下載了1萬多次,而 3個小時后上傳的另外一個字幕組的中文字幕,下載量不足它的1/10。這個數(shù)字或許可以解釋字幕組之間為什么會如此爭分奪秒地?fù)屵M(jìn)度。

 中文的“危機(jī)“分為兩個字,一個意味著危險,另外一個意味著機(jī)會。

※ ※ ※ 本文純屬【背叛之背叛】個人意見,與【鋼之家鋼鐵博客】立場無關(guān).※ ※ ※

該日志尚無評論!


您希望聯(lián)系哪位客服?(單擊選擇)

从化市| 神池县| 博客| 贺兰县| 陆良县| 犍为县| 区。| 阿鲁科尔沁旗| 开江县| 平果县| 东宁县| 郓城县| 台南市| 建瓯市| 定边县| 曲周县| 临清市| 固阳县| 安新县| 来凤县| 湄潭县| 杨浦区| 太仓市| 徐州市| 舟山市| 新竹县| 米易县| 孝感市| 万年县| 白城市| 南汇区| 林芝县| 垫江县| 七台河市| 炎陵县| 汶上县| 绍兴市| 伽师县| 栾川县| 威宁| 桂东县|